język niemiecki
  • język niemiecki
    20.05.2020
    20.05.2020
    Jaka jest poprawna forma? J. Niemieckiego czy J. niemieckiego?
  • Język nowożytny, czyli jaki?

    20.07.2021
    20.07.2021

    Szanowni Państwo,


    zwracam się z uprzejmą prośbą o wyjaśnienie popularnego w edukacji pojęcia "język nowożytny". Pojawia się w wymaganiach szkolnych oraz uniwersyteckich, lecz nie udało mi się na stronie żadnej szkoły czy uniwersytetu znależć definicji czy wykazu języków uznawanych za nowożytne.

    Pamiętam, że uniwersytet, na którym studiowałam wyróżniał języki starożytne (np. greka), nowożytne (np. chiński) oraz inne - ani starożytne, ani nowożytne (np. arabski).


    Z wyrazami szacunku,

    Zuzanna

  • język tuvalu czy tuwalski?
    16.04.2015
    16.04.2015
    Pytanie dotyczy języka tuvalu. Skoro istnieje przymiotnik tuwalski, czy nie mógłby on określać nazwy języka? Tak jak jest z językiem fidżyjskim czy samoańskim?
  • język po końcu świata
    10.03.2012
    10.03.2012
    Gdybyśmy pewnego dnia wszyscy umarli, a następnego dnia ożyli, czy mówilibyśmy w tym samym języku?
  • niemiecki obóz koncentracyjny w skrócie

    12.06.2015
    12.06.2015

    Szanowni Państwo,

    bardzo zależy mi na ustaleniu, czy przy nazwach obozów koncentracyjnych powinno się stosować skrót KL czy KZ i dlaczego?

    Z góry dziękuję za pomoc i serdecznie pozdrawiam

    Magda

  • Owczarek niemiecki długowłosy – długowłosy owczarek niemiecki

    14.11.2015
    14.11.2015

    Szanowni Państwo,

    chciałam zapytać, które zdanie jest poprawne:

    To owczarek niemiecki długowłosy

    czy To długowłosy owczarek niemiecki.

    Dziękuję za pomoc.

  • Łacina czy język łaciński?
    27.01.2005
    27.01.2005
    Dlaczego mówimy po polsku, po angielsku, po niemiecku, ale po łacinie? Czy poprawne jest mówienie po łacińsku albo językiem łacińskim?
  • niemieckie ö
    17.01.2015
    17.01.2015
    Szanowni Państwo,
    chciałbym zapytać, dlaczego przegłos w nazwisku Rudolfa Höß czyta się w języku polskim jako [e], podczas gdy w języku niemieckim dźwięk ten wymawiany jest inaczej. Nie tyczy się to tylko nazwiska tej konkretnej osoby; odnoszę wrażenie, że jest to tendencja dość popularna. Z góry bardzo dziękuję za Państwa odpowiedź.
    Z wyrazami szacunku
    Marcin Ulmanek
  • ortografia a historia języka
    13.05.2015
    13.05.2015
    Dzień dobry,
    dlaczego w językach słowiańskich podobne słowa mają różną ortografię? Np. skoro po rosyjsku pułkownik to połkownik, to dlaczego w tym słowie piszemy u zwykłe? Dlaczego mamy puchar przez u zwykłe i ch, a Czesi maja pohár przez samo h? Albo dlaczego polski chuligan jest przez ch, a inni huligani są przez samo h?
    Pozdrawiam
    Zdzisław K.
  • zapożyczenia z polszczyzny w innych językach
    11.12.2009
    11.12.2009
    Witam!
    Jak wiadomo, język polski składa się w ogromnej mierze z wyrazów pochodzenia obcego. Zastanawiam się, czy są jakiekolwiek wyrazy rdzennie polskie, które zostały zapożyczone przez inne języki.
    Mariola
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego